ある女性が職場を辞める際に、解読不能な手紙を残していました。この手紙は、一見すると日本語でも韓国語でもない文字で書かれており、解読が不可能だったそうです。Twitterユーザーのゆーななぎ(@yuunagi1999)さんがこの手紙を紹介し、解読できる人を探すために投稿しました。そしてついに、この文字の正体が明らかになりました。実は、この文字は『変体仮名』という、1900年(明治33年)以降の学校教育で用いられていないマイナーな表記方法だったのです。
手紙の内容は非常にネガティブで、女性は自分がどこに行っても愛されないと感じ、仕事場でもツイッターでもみんなから嫌われていくと述べています。彼女は苦しみ、悲しみ、愛されたいと願っており、自分が他人を愛していないからかもしれないとも考えています。
記事はまだ終了していません。次のページをクリックしてください